做义工的感想

周玹幫助先生填寫健康表格

《简体字》

在健康展览会我们有机会跟中国人交通。在服务台我帮访问客人填上姓名,住址,病史等在登记卡。刚开始时因为我还不够纯属,所以译错得很多。比如说,因为我有点儿紧张,所以想不出来“过敏。” 反而我说“敏感。”可是他们毫不讥笑。 反而他们鼓励我,告诉我正确的单词。有些人会说流利的英文,但是因为他们想帮我提高我的中文水平,他们让我联系一下。他们的殷勤真让我感动。亏了他们的谨小慎微的照顾,一个小时以后,我熟悉门道了。服务人员和客人感谢我帮他们翻译的时候我高兴得不得了。会用我学过的中文帮助人们,真让我心里觉得很充实。而且通过帮服务台的事,我学到了怎么跟病人沟通,什么信息是必需纪录的,和怎么跟医疗小分队交流。这样的服务真是有价值的。

另外帮助人的机会就是在便携式诊所里面做翻译。在诊所里面,护士测量病人的血压和血糖,然后一个礼拜之后会送胆固醇的结果。这个经验对我很有帮助,让我了解做翻译不是容易的。有些人不懂英文,如果我不知道怎么用中文说,我需要用手势跟他们沟通。还有,有些人有很强的口音或者不说普通话,稍微是沟通障碍。但是,每个人终究了解了我的意思,让我感觉成功了。有一位先生,他没有说很多,他抽血时候突然感觉痛,让我感觉伤心。我只能说痛会很快地过去。有一位护士(也是一个姊妹)是特别地忍耐和有熟练,她知道怎么很快和准确地找到静脉。这样病人不会感觉紧张因为很快就完了。我看她这么有条不紊地抽血时候,给我很深刻的印象。我希望我以后会像她这么让人感觉平静。

教癌症幸存者英文的经验也给我们很多教训。两位癌症幸存者的求学的愿望让我们吃惊。他们的年龄不小,可是他们对学问的热情跟我们的差不多。王先生问我们用英文怎么打电话,在美国怎么预定餐厅等等。他们都有很多的问题。我们真高兴因为我们告诉的教课内容听说很有用。这个讲课的经验真值得。他们的坚强的求生意志也让我们感动。他们为了良好的治疗不远万里来到了美国。他们的意志和勇气是真厉害的。虽然起初我们去教他们,就结果而言我们也学过对学问的热情的重要性。这两种经验真让我们成熟。我们真高兴我们有机会上CHIN 319 用我们学过的中文帮助人们。

 

《繁體字》

光杏幫助阿姨做翻譯

在健康展覽會我們有機會跟中國人交通。在服務台我幫訪問客人填上姓名,住址,病史等在登記卡。剛開始時因為我還不夠純屬,所以譯錯得很多。比如說,因為我有點兒緊張,所以想不出來“過敏。” 反而我說“敏感。”可是他們毫不譏笑。 反而他們鼓勵我,告訴我正確的單詞。有些人會說流利的英文,但是因為他們想幫我提高我的中文水平,他們讓我聯系一下。他們的殷勤真讓我感動。虧了他們的謹小慎微的照顧,一個小時以后,我熟悉門道了。服務人員和客人感謝我幫他們翻譯的時候我高興得不得了。會用我學過的中文幫助人們,真讓我心裡覺得很充實。而且通過幫服務台的事,我學到了怎麼跟病人溝通,什麼信息是必需紀錄的,和怎麼跟醫療小分隊交流。這樣的服務真是有價值的。

另外幫助人的機會就是在便攜式診所裡面做翻譯。在診所裡面,護士測量病人的血壓和血糖,然後一個禮拜之後會送膽固醇的結果。這個經驗對我很有幫助,讓我了解做翻譯不是容易的。有些人不懂英文,如果我不知道怎麼用中文說,我需要用手勢跟他們溝通。還有,有些人有很強的口音或者不說普通話,稍微是溝通障礙。但是,每個人終究了解了我的意思,讓我感覺成功了。有一位先生,他沒有說很多,他抽血時候突然感覺痛,讓我感覺傷心。我只能說痛會很快地過去。有一位護士(也是一個姊妹)是特別地忍耐和有熟練,她知道怎麼很快和準確地找到靜脈。這樣病人不會感覺緊張因為很快就完了。我看她這麼有条不紊地抽血時候,給我很深刻的印象。我希望我以後會像她這麼讓人感覺平靜。

教癌症幸存者英文的經驗也給我們很多教訓。兩位癌症幸存者的求學的願望讓我們吃驚。他們的年齡不小,可是他們對學問的熱情跟我們的差不多。王先生問我們用英文怎麼打電話,在美國怎麼預定餐廳等等。他們都有很多的問題。我們真高興因為我們告訴的教課內容聽說很有用。這個講課的經驗真值得。他們的堅強的求生意志也讓我們感動。他們為了良好的治療不遠萬裡來到了美國。他們的意志和勇氣是真厲害的。雖然起初我們去教他們,就結果而言我們也學過對學問的熱情的重要性。這兩種經驗真讓我們成熟。我們真高興我們有機會上CHIN 319 用我們學過的中文幫助人們。

Comments are closed.